Hi !
Il t'as déjà rendu (passé composé) les revues que tu lui avais prêtées ?(plus que parfait) or if you din't learn that tense = que tu lui as prêtées (passé composé). Prêtées s'accorde avec lui = les revues = Fem. plur.
Une fois la porte fermée, tu ne peux (présent) plus sortir.
Vous écoutez (présent) la nouvelle version que "les Doors" interprétaient (imparfait) autrefois ?
Il partit (passé simple) et puis il se rappela (passé simple) que son sac était resté (plus que parfait) chez lui .
Le spectacle que vous nous conseillons ( présent) de voir(,/ you could say que vous nous avons conseillé = plus que parfait), ne nous plaît pas (présent).
Elles lui téléphonent pout lui dire que la fête ne va pas avoir lieu à la discothèque.
Tu as lu (passé composé) la lettre que je t'ai envoyée (passé composé -s'accorde avec t' = la lettre = COD placé avant) la semaine dernière ?
9)
J'avais été étudiant et aujourd'hui , je retournai (passé simple) là où j'avais étudié (plus que parfait) après les vacances. 600 km.
Un mec est venu (passé composé) frapper à ma vitre au péage de Saint Arnoult et m'a demandé (passé composé) de le prendre en auto-stop.
Je l'ai pris (pass.comp). Il m'a dit (P. Comp) qu'il était (imparfait) camionneur, et que son camion avait pris (plus que parfait) feu la semaine dernière en Espagne et qu'il remontait (imparfait) en Allemagne, là où était basée (était basée = plus que parfait) sa société. Il espérait (imparfait) y arriver dans deux jours. Tout avait brûlé (plus que parfait) dans le camion : ses papiers, son argent, etc....
Au bout de 200 km , il me demanda (passé simple) si je pouvais (imparfait) lui prêter de l'argent : il allait (imparfait) me faire une reconnaissance de dette, etc....
Et là, comme un imbécile, j'acceptais (imparfait) et lui donnais (imparfait) tout le fric que j'avais (imparfait) : 600 francs. Une fortune pour moi en ce moment-là. (I add "là" because it's in the past)
Il me fit (passé simple) /or/ il m'a fait (passé composé)une reconnaissance de dette sur une feuille, il mit(passé simple) /or/ il m'a mis (passé composé) son nom (Muller) et son adresse en Allemagne.
Il m'a dit (passé composé) qu'il m'enverrait (imparfait) un chèque à son arrivée en Allemagne.
Je n'ai jamais rien vu.
I don't know if you've learnt the "passé simple"......if you have, keep the answers with passé simple. I wrote in the "passé composé" in case you didn't learn yet the passé simple.
So, either you choose the passé simple, if you've learned it ; otherwise, choose the passé composé.
If any questions, ask me please !!!!
hope I helped !!
Bonjour,
1. Mes grands-parents sont au Canada et ils achètent du sirop d'érable.
2. Tu es à Chicago et tu achètes un porte-clés.
3. Vous êtes aux États-Unis et vous achetez des baskets et des jeans.
4. Silas est en France et il achète des cartes postales.
Bonjour!
The only sentence/adjectives write correctly is :
sévères , désagréables , polis
But do you have to describe how parents are generally or just your parents ?
Vocabulary :
Polis = polite
Riches = rich
Beau = handsome
Intelligent = intelligent
jolies = pretty
Désagréable = unpleasant
Sévères = severe/tough
( all depends how they are writing , at feminine or masculine or in plural or no but the only correct way is the one that I said before )
Bye and don’t forget I’m proud of you!<33
A. Ne travailles-tu pas à l’Ambassade de France?
b. Ne termine-t-il pas ses exercices?
c. Delhi n’est-elle pas une belle ville?
d. N’avez-vous pas un stylo?
e. Ne parlez-vous pas français?
Bonjour,
1. Est-ce que nous verrons des flamants roses dans le parc naturel ?
2. L’été prochain, je ferai un safari en Afrique.
3. Anne sera surprise quand elle nous verra.
4. Est-ce que vous savez si vous pourrez sortir ce soir ?
5. Mes grands-parents m’ont dit qu’ils viendront me voir la semaine prochaine.
Have a good day ! :)