Answer:
You answered (blank) right now on vacation, so I have to travel alone. So I prefer an organized trip with a guide who speaks Spanish. Yes, that
Explanation:is the translation if that’s not what you wanted?
Answer:
the answer is the third one
Explanation:
no seas; no des
Answer:
Poesia?
Explanation:
If I'm interpreting it correctly, the shortest answer would be poetry because it is the shortest form but if that's not what you're asking I'm sorry.
Answer:
Explanation:
En Honduras existe una de las represas hidroeléctricas más grandes de Centroamérica, la cual en sus inicios proveía la mayor parte de la energía del país, incluso al sur de la república se encuentran plantas solares por ser una parte calurosa del país y además muchas plantas eólicas en las montañas.
Todas estas fuentes de energía proveen además, empleo, no hay contaminación, energía limpia, y también como atracción turística.
Answer:
In 1991, I was working as an administrative manager in a company that had a branch in San Pablo. I had to travel to do an audit about the screws with which some air compressors were made; a tremendously boring thing. I was on the plane, I guess I was crying, and I read in a very small box in the newspaper the call to contest of 'The vertical smile', the Tusquets publishing house contest.
Explanation:
Translating by parts:
<u>->En 1991</u> = <em>In 1991</em>
<em></em>
<u>->estaba trabajando de gerente administrativa</u> = <em>I was working as an administrative manager</em>
<em></em>
<u>->en una empresa que tenía una sucursal en San Pablo</u> = <em>in a company that had a branch in San Pablo.</em>
<em></em>
<u>->Tenía que viajar</u> = <em>I had to travel</em>
<em></em>
-><u>para hacer la auditoría de los tornillos con los que se hacían unos compresores de aire</u> = <em>to do an audit about the screws with which some air compressors were made</em>
<em></em>
-> <u>una cosa tremendamente aburrida</u> = <em>a tremendously boring thing.</em>
<em></em>
-><u>Yo iba en el avión, supongo que iba llorando</u> = <em>I was on the plane, I guess I was crying.</em>
<em></em>
-><u>y leo en un recuadro muy chiquito en el diario el llamado a concurso de 'La sonrisa vertical'</u> = <em>and I read in a very small box in the newspaper the call to contest of 'The vertical smile'</em>
<em></em>
-><u>el certamen de la editorial Tusquets</u> = <em>the Tusquets publishing house contest.</em>
<em></em>
<em></em>