Answer: El proposito de un contrato es un acuerdo entre dos medios. Por ejemplo, el empleador y el empleado/empleada. El contrato puede ser legalmente la pegadura. Si el empleado/empleada quiebra la ley entonces sera corrido.
Explanation:
The purpose of a contract is an agreement between two parties. For example, the employer and the employee. The contract can legally be the glue. If the employee breaks the rules he/she will be fired.
Answer:
B. Ella cuida enfermos.
Explanation:
They are informing you about the wonders of this lovely restaurante.
Answer:
1. yo entendía, hablaba
2. tu entendías, hablabas
3. él/ella/usted entendía, hablaba
4. nosotros entendíamos, hablábamos
5. ustedes/ellos/ellas entendían, hablaban
Second excercise:
2. Camila tiene fiebre. Camila tenía fiebre.
3. La enfermera siempre me toma la temperatura. La enfermera siempre me tomaba la temperatura.
4. Enrique tiene dolor de cabeza con frecuencia. Enrique tenía dolor de cabeza con frecuencia.
5. A los niños les duele la garganta. A los niños les dolía la garganta.
6. A nosotros no nos gusta ir al dentista. A nosotros no nos gustaba ir al dentista.
7. Yo soy alérgico a la aspirina. Yo era alérgico a la aspirina.
Explanation:
The imperfect past tense of the indicative is a frequent tense in Romance languages. It describes an action or state in the past whose time limits are not relevant, that is, a grammatical time of the past with a grammatical aspect. It is used in Spanish to express courses of past actions whose beginning and end are not specified.