Hi!
The correct answer would be openness-privacy.
<h3>Explanation</h3>
Relational Dialectic is a theory describing communication patterns in interpersonal relationships (in romantic relationships, friendships and family relationships). This theory mainly explains the struggles and tensions that surface between relationships.
The internal dialectics include:
Openness-Privacy is a dialectic that describes an individual's desire to communicate openly, while being entitled to a certain degree of privacy on <em>some matters</em>. For instance, in this case, Anna and Greg are seemingly good friends and share a lot of conversations on various subjects; however, Anna dislikes Greg's incessant questions regarding the problems she has with her boyfriend because to Anna this subject falls in a more personal domain and she does not want to disclose private matters with Greg, though they talk a great deal.
Hope this helps!
Answer:
Robin forced the sheriff go.*
Napoleon forced Josephine to go.
The devil made Faust go.*
He passed by a large pile of money.
He drove by my house.
He drove my house by.*
Did in a corner little Jack Horner sit?*
Elizabeth is resembled by Charles.
Nancy is eager to please.*
It is easy to frighten Emily.
It is eager to love a kitten.
That birds can fly flabbergasts.
The fact that you are late to class is surprising.
Has the nurse slept the baby yet?
I was surprised for you to get married.
I wonder who and Mary went swimming.
Myself bit John.
What did Alice eat the toadstool with?
What did Alice eat the toadstool and?
Explanation:
i am lazy so I can't do all
Answer:
Ang una at ikalima ay filipino, habang ang pangalawa hanggang ikaapat na pahayag sa listahan ay Ingles na may impit na filipino.
Explanation:
Ang pagsusuri ng mga accent ay isang mahusay na paraan ng pagtukoy ng pinagmulan ng isang indibidwal. Ang accent ay nagsasalita ng isa pang wika na may salitang istraktura at tuntunin ng syntax ng aktwal na katutubong wika ng isang indibidwal. Ang isang Filipino na nagsasalita ng Ingles ay hindi magagawang bigkas ng titik na 'r' ayon sa nararapat.
Here are two to start off with. Is this what you are looking for? You probably know this already too.
1.What is your name? Come ti chiami? My name is Sarah! Ill mio nome e Sarah!
2.How old are you? Quanit anni hai? I am 15 years old. hol (I had to put an l because it thought it was a bad word) 15 anni.
Answer:
1.せんせい, につのてすとをおねがいします。
2. わたしのしゃしんはあそこにあります。
3.ちょこれーとをよんこおねがいします。
4.わーくしーとはそこにあります。
5.えんぴつをおねがいします。
6.すみません, あめをはちこおねがいします。
7.あなたのおかねはここにあります。
8.かみをさんまいおねがいします。
9.かさはここにあります。
10.きょうかしょをおねがいします。
11.ゆりのほんはこちらです。
Explanation:
Since the person above me used kanji as well as katakana in their sentences. I got you. This is the sentences in hiragana "ONLY"
1. せんせい, につのてすとをおねがいします。
せんせい(teacher) につのてすと( two test) を(particle) おねがいします(please)。
2. わたしのしゃしんはあそこにあります。
わたしの(my) しゃしん(photo) は(particle) あそこに(over there) あります(it is)。
3. ちょこれーとをよんこおねがいします。
ちょこれーと(chocolate) を(particle) よんこ(four) おねがいします。(please) 。
4. わーくしーとはそこにあります。
わーくしーと(worksheet) は(particle) そこ(there) に(particle) あります(it is)。
5.えんぴつをおねがいします。
えんぴつ(pencil)を(particle) おねがいします。(please) 。
6.すみません, あめをはちこおねがいします。
すみません, あめ(candy) を(particle) はちこ(eight) おねがいします。(please)。
Please note when speaking ame can mean rain and candy. A difference in pitch changes the word. Higher=candy Lower=rain
7.あなたのおかねはここにあります。
あなたの(you/your) おかね(money) は(particle) ここ(here) にあります(it is)。
8.かみをさんまいおねがいします。
かみ(paper) を(particle) さんまい(three) ください(please)。
Please note just like with candy, when saying kami a difference in pitch can change the word. Higher= god Lower=paper
9.かさはここにあります。
かさ(umbrella) は(particle) ここ(here) にあります(it is)。
10. きょうかしょをおねがいします。
きょうかしょ(textbook) を(particle) おねがいします(please)。
11. ゆりのほんはこちらです。
ゆり(yuri) の(particle) ほん(book) は(particle) こちら(here)です(is/ it is)。