Answer:
Ima take a guess and say its A, sorry if its wrong
<h2> ☞ANSWER☜</h2>
<em><u>Komorebi roughly translates as “the scattered light that filters through when sunlight shines through trees”.</u></em>
<h2> ☞EXPLANATION☜</h2>
Komorebi, the Japanese expression for the sunlight as it filters through the trees, is made up of the kanji characters for tree (木), shine through (漏れ), and sun (日).
Actually the word Pagalpanti is a word in Hindi which means Madness or insanity, lunacy. So the person above is partially correct.
Pls make me brainliest!! :D
he external conflicts in "The Most Dangerous Game" include Rainsford enduring the dangerous, unfamiliar environment of the Caribbean Sea and Ship-Trap Island as well as his horrifying experience being hunted by General Zaroff. Rainsford's external conflicts create internal conflicts within his character as he struggles to overcome various obstacles while avoiding the evil general. Once Rainsford discovers that Zaroff hunts humans throughout his island for sport and plans on hunting him in the most dangerous game, Rainsford panics and sprints into the forest without a plan. After creating distance from the general, Rainsford struggles to compose himself and repeats, "I must keep my nerve. I must keep my nerve." Eventually, Rainsford settles down and begins thinking clearly. Rainsford is able to control his emotions and begins using his hunting expertise to avoid Zaroff.