Answer: Hoy (1) es el 3 de julio y voy a París por tres semanas. (Yo) (2) Estoy) muy feliz porque voy a ver a mi mejor amiga. Ella (3) es de Puerto Rico, pero ahora (4) está) viviendo en París. También (yo) (5) estoy) un poco nerviosa porque (6) es mi primer viaje a Francia. El vuelo (7) es hoy por la tarde, pero ahora (8) está lloviendo. Por eso (9) estamos preocupadas, porque probablemente el avión va a salir tarde. Mi equipaje ya (10) está listo. (11) Es tarde y me tengo que ir. ¡Va a (12) ser un viaje fenomenal!
Explanation:
Answer:
Numero uno el turismo en ecuador es enorme. Muchas personas van a este pais debido a su comido a conocer la cultura o a ver alguna maravilla de alli. Ecuador es un lugar muy transitado, incluso hasta demasiado. Muchos que han ido a visitar este lugar se han quedado enamorados y muchas se van simplemente porque no van a tirar un voleto de avion a la basura y su dinero tambien. Pero si vuelven.
Explanation:
Which of the following sentences could take the place of: Yo dije la verdad a mi madre./ Se la dije. / Le la dije. / La se dije.
Answer : Se la dije.
Explanation : The indirect object points out to the receiver of the action of the verb and the direct object concretes the action of the verb. In this sentence the direct object is "la verdad" and the indirect object is "mi madre". The pronoun "se" is an invariable pronoun that substitutes the indirect object as a variant of "le", when it is followed by another pronoun. The pronoun "se" does not change in terms of number or gender, unlike the direct object pronoun that does indicate gender and number, which is why the direct object pronoun has the same gender and number as the word it replaces, which it is "la verdad", which is a singular feminine noun and is replaced by "la". Then the combination of indirect object pronoun + direct object pronoun results: Se => mi madre + la => la verdad.
There are different dorms of 'tener' because the questions are referring to different people such as you or parents.
These 'tener' phrases compare to the way we express the same ideas in English by meaning the same thing but not translating into the same thing. Take ¿Tienes fr<span>ío? It translates to 'Do you have cold?' but it means 'Are you cold?' in Spanish.</span>
Answer:
usted
Explanation:
usted is more formal. if not certain which to use, use usted instead of tú considering its better to be more formal than less formal.