It means a skilled horseman reputed to be brave and unruly
“¿Tus amigas fueron a la Quinceañera de Lupe la semana pasada?”
“No, ella no invitó a mis amigas”.
Fueron/invitó
Answer:
2. How old are you?
3. When is your birthday?
4. Where do you live?
5. What's your phone number?
6. What's your email address?
7. What do you like to do?
8. In what grade are you?
9. Do you have any job?
10. Who are your family members?
Answer:
1. nunca
2. algún
3. nadie
4. ni siquiera
Explanation:
Your answers 1 to 3 are ok.
Answer 4 is wrong.
The difference between "tampoco" and "ni siquiera" is that "tampoco" requires a precedent, that is, before say it you must have said "no".
Ex:
A: ¿Te gusta el cine?
B: No.
A: A mí tampoco.
"Ni siquiera" it is used to express the denial of a "minimum" within more than one possibility.
Example:
"No hay ni siquiera un gato aquí" ("There is not even a dog here") implies one of the following possibilities (or another), depending on the context:
a) They were looking for cats and were disappointed because they didn't find one.
b) They were looking for an animal and were disappointed because they didn't find a cat, which would be the easiest to find.
Bien podría ser una oficina o una oficina registrada