Answer:
The spelling error is found in the word:
The correct form of the verb is:
<em>- </em><em>¿Qué talla de vestido necesitas para la boda?
</em>
<em>- </em><em>Todavía no estoy segura. Mi mamá quiere que yo </em><em><u>vaya</u></em><em> a medirme esta tarde.</em>
Explanation:
The translation of the conversation is:
- What dress size do you need for the wedding?
- I'm not sure yet. My mom wants me to measure myself this afternoon.
The conjugation of the verb <em>"ir"</em> in the Subjunctive Form, depending on the personal pronoun is:
- <em>Yo </em><em><u>vaya</u></em><em>.</em>
- <em>Tú </em><em>vayas.</em>
- <em>Usted </em><em>vaya.</em>
- <em>Él </em><em>vaya.</em>
- <em>Ella </em><em>vaya.</em>
- <em>Ello </em><em>vaya.</em>
- <em>Nosotros/Nosotras </em><em>vayamos.</em>
- <em>Ustedes </em><em>vayan.</em>
- <em>Ellos/Ellas </em><em>vayan.</em>
As you can see, none of the conjugations is found with <em>"ll"</em> but they all have the<em> "y,"</em> so this is the error to denote within the conversation.