Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
Hi,
Est-ce que tu as un portable?Oui, j'ai un portable.
Est-ce que tu as un appareil photo?Oui, j'ai un appareil photo.
Est-ce que tu as un baladeur?Oui, j'ai un baladeur.
Est-ce que tu as un CD ?Oui, j'ai un CD.
Est-ce que tu as une télé?Oui, j'ai une télé.
Est-ce que tu as un DVD ?Oui, j'ai un DVD.
Est-ce que tu as une cassette vidéo?Oui, j'ai une cassette vidéo.
Est-ce que tu as un ordinateur?Oui, j'ai un ordinateur.
Est-ce que tu as une radio?Oui, j'ai une radio.
Est-ce que tu as une radiocassette?Oui, j'ai une radiocassette.
Est-ce que tu as une chaîne hi-fi?Oui, j'ai une chaîne hi-fi.
Est-ce que tu as une voiture ?Oui, j'ai une voiture.
Est-ce que tu as un vélo?Oui, j'ai un vélo.
Est-ce que tu as une mobylette ?Oui, j'ai une mobylette.
Est-ce que tu as un scooter ?Oui, j'ai un scooter.
Answer: so he can not dirty and other room that's why
Explanation:Pourquoi la mère de Benjamin insisté a-t-elle pour qu'il mange de la glace dans la cuisine?"
means :
Why did Benjamin's mother insist he eat ice cream in the kitchen?
Hi Mqianyue,
<span><u>Can someone check grammar and word choice for me? </u>
</span>Salut, Émilie ! Comment vas-tu ? J'aime lire, j'ai lu deux livres aujourd'hui . Maintenant j'écoute la musique. Puis-je te poser une question ? Que veux-tu faire quand tu seras grande ? Je veux devenir une prof. J'adore enseigner ! Je veux manger maintenant, alors au revoir !