According to 3 translation apps they all translate to the same thing. So pick one I guess :)
Answer: Chinamente is China
Previsto is Provided
Casucha is hovel and or shack
Archienemigo is archenemy
Deshilachado is frayed
Golpazo is whack or heavy thump
Answer: B
Explanation: Sea is the past tense, meaning "I used to be from argentina," which isn't correct because where you come from can't change.
how to make a project of that sentence translates to how to make a project of a book. or if you are a speaker in spanish book... Cómo hacer un proyecto de una oración se traduce en cómo hacer un proyecto de un libro. o si eres un hablante en español libro hope this helps! or should I say ¡espero que esto ayude!