Answer:What is the structure of this text and what type of text is it?
The seventeenth century saw the end of the great epidemics of hunger that had periodically threatened the European population in the preceding centuries, and the nineteenth century signified a revolutionary change in medicine - sepsis, vaccines, anesthesia, etc. - whose social applications - hygiene , compulsory vaccination, etc. - determined a rapid drop in the mortality rate, especially infant mortality. The joint action of both factors caused a revolutionary change in the demographic structure of the old continent. The decrease in mortality in the first years decisively increased the percentage of the population reaching reproductive age, and the reduction in that of adults favored the prolongation of the half-life, with the consequent aging of the populations.
Explanation:
Answer:
,gqeibk ced wjebfen jfiwmniow jqn jwj
Explanation:
ewvjfWJENV :CFjkk
kwnd jwbkla jwbi swsjdw
Answer:
The proper translation for:
—Hi, Maria.
—What time is the ball game?
—Are you going?
is:
Hola, María.
¿A qué hora es el partido?
¿Vas a ir?
Answer:
1. hemisfero
2. verano
3. calor
4. visitamos
5. lugares
Part two is asking specifics about you :) !
Explanation:
Answer:
Las
Explanation:
"Las" would make the most sense because the people Ernesto is referring to are all "sisters (hermanas)" aka all women
Whenever there is a group of women being pointed out, you have to use the feminine term for "them" which is "Las"
"Los" would work only if there was a male or males among them or only a group of males in general
"Lo" and "La" are singular but "hermanas" is more than one sister therefore those would be incorrect also