Se dice "cloud" en ingles
Answer:
your sister (informal) in Spanish is tu hermana
He leído tu reseña con mucho interés. Los cambios que le harías al corto serían interesantes, pero no estoy de acuerdo con tu opinión sobre la simplicidad de la versión original. Bueno, estoy de acuerdo en que el corto es simple, pero creo que esta simplicidad lo hace más elegante. ¿Qué elementos cambiarías? Por ejemplo, ¿construirías personajes exagerados? ¿agregarías más personajes a la historia ¿De qué manera crearías personajes convincentes? Es una meditación sobre el estado de nuestra forma de comunicarnos y el efecto que esta tiene en nuestra habilidad de mantener las relaciones íntimas. Al complicar la trama, le quitarías esta elegancia y podríamos perder su mensaje principal. Entonces no habría la oportunidad de hablar sobre este tema tan importante que, por mi parte, creo que fue la intención del director.
<h3>Explanation: </h3>
I have put the <u>entire text</u> (so you don't spend your points with the same question). Verbs must be conjugated conditionally.
<h3><em><u>MissSpanish</u></em></h3>
1. Mis amigas van a ir a correr al parque.
(My friends are going to run at the park.)
2. Yo voy a beber una botella de agua de coco.
(I will drink a bottle of coconut water.)
3. Yo alveces no pienso en leer, despues me acuerdo lo importante que es.
(I sometimes don't think about reading but than I remember how important it is to do so.)
4. Hay muchos estudiantes que les encanta aprender.
(There's many students that love learning.)
5. Yo cuando llamo a mis abuelos en Espa<span>ña</span> es muy dificil responder a las preguntas que me hacen.
(When I call my grandparents in Spain it's very hard to answer their questions.)