In french?
Here’s what I came up with: Quand les gens achètent, ils préfèrent des choses différentes. Pour exemple, certaines personnes peuvent acheter cher mais d'autres achètent des choses bon marché. Si les gens accordent la priorité à l'argent, ils achèteront souvent des articles moins chers. Cependant, si quelqu'un a un passe-temps important, il peut acheter des choses pour cela à la place. Pour exemple, un artiste achèterait de la peinture au lieu d'une raquette de tennis.
Answer:
When a doctor observes the symptom of a patient and tells that he or she is likely having a flu, the reasoning she or he used is likely from the effect to cause. The reasoning from effect to cause is having to check on the cause in order to produce or come out with the effect in which the symptoms is the cause of the flu, in which the flu is the effect.
Explanation:
Hope this helps:)
Just use a french translator
<span>Je t'aime roi jay is how you say it in French :) </span>
La semaine dernière je suis allé à Paris pour rendre visite à mon correspondant.
Je suis resté chez lui pendant une semaine.
J'ai vu la Tour Eiffel et beaucoup de monuments historiques.
Avec mon ami, nous avons été au restaurant, j'ai gouté des spécialités françaises.
C'était un régal !
Nous nous sommes promenés dans un grand parc.
J'ai fait une croisère sur la Seine et j'ai pû contempler les plus beaux musées de Paris.
Ce voyagé a été génial !