It is incorrect because it's supposed to be podemos not puedmos.
Miguel fell to the floor in the past, which means that the eating also happened in the past. Therefore Horacio y Fernando ate in the past - we need a past tense.
almorzábamos is for first, not second person plural, so it's ungramatical.
<span>almuerzan is present tense.
From the options, the best one is </span><span>almorzaron, but actually you should rather use a continuous tense - almorzaban. </span>
I am pretty sure it is D. Google translate for the win. <span />
<span>The word bodega in Spanish can mean pantry, tavern, or wine cellar.
</span>