Mi hermano quiere that’s the correct verb(adjetivo correcto)
<em>Answer 1: </em><em>La habitación de mi hermana siempre está sucia, pero mi habitación </em><u><em>está</em></u><em> </em><u><em>limpia</em></u><em>.</em>
Translation 1: My sister's room is always dirty, but my room is clean.
<em>Answer 2: </em><em>Estoy contento porque estamos de vacaciones, pero mis padres </em><u><em>están</em></u><em> </em><u><em>descontentos</em></u><em> porque tienen que trabajar. </em>
Translation 2: I am happy because we are on vacation, but my parents are unhappy because they have to work.
<em>Answer 3: </em><em>Tu primo es alto y moreno, pero tú </em><u><em>eres</em></u><em> </em><u><em>bajo</em></u><em> y </em><u><em>rubio</em></u><em>. </em>
Translation 3: Your cousin is tall and dark, but you are short and blond.
<em>Answer 4: </em><em>Mi amigo Fernando dice que las matemáticas son difíciles, pero yo creo que </em><u><em>son</em></u><em> </em><u><em>fáciles</em></u><em>. </em>
Translation 4: My friend Fernando says that maths are difficult, but I think they are easy.
<h2><em>
Spymore</em></h2>
Puertas I believe that’s the plural form (plural means more right lol) if it does that it’s Puertas
It’s asks “What is the Core of the Predicate in the following example? Red roses are for Mercedes”