You know the saying actions speak louder than words. That is a easy way to understand that words spoken carry more weight than just writing something. Words spoke are a more genuine expression from the heart than just writing something.
Answer:
Am I supposed to translate this? I think that this is in french or something?
Explanation:
Answer:
1. Roma videmus
-Here, Rome would need to be in the accusative case since it is the direct object. The correct word would be <em>Romam.</em>
2. Romani viae visito
-Visito is first person meaning "I visit." The correct word would be <em>visitant.</em>
-Again, you need to use the accusative case for direct objects. The correct word here would be <em>vias.</em>
3. Romani pugnae spectabimus
-Spectabimus translates to "We will watch." The correct word would have been <em>spectabunt.</em>
-Again, battles needs to be in the accusative case since it is being watched. The correct word would be <em>pugnas.</em>
Hope this helps.
Simile….. because it’s involving the comparison of one thing with another thing of a different kind, used to make a description more emphatic or vivid
In this excerpt by “the fleet” is referred to the Greek army
lead. The Greek army is lead by Agamemnon, who. by destroying the temple of Apollo and ravishing Trojan priest’s
daughter, Chryseis, draws on the wrath of Apollo. Apollo sets off the plague
and infects Greek fleet to punish him. By releasing captives, Agamemnon saves his army from the
plague and marches on ahead.