The area of Santiago de Compostela was a Roman cemetery by the 4th century[12] and was occupied by the Suebi in the early 5th century, when they settled in Galicia and Portugal during the initial collapse of the Roman Empire. The area was later attributed to the bishopric of Iria Flavia in the 6th century, in the partition usually known as Parochiale Suevorum, ordered by King Theodemar. In 585, the settlement was annexed along with the rest of Suebi Kingdom by Leovigild as the sixth province of the Visigothic Kingdom.
Possibly raided from 711 to 739 by the Arabs[13][14], the bishopric of Iria was incorporated into the Kingdom of Asturias c. 750[15][16][17]. At some point between 818 and 842,[18] during the reign of Alfonso II of Asturias[19][20], bishop Theodemar of Iria (d. 847) claimed to have found some remains which were attributed to Saint James the Greater. This discovery was accepted in part because the Leo III[21] and Charlemagne—who had died in 814—had acknowledged Asturias as a kingdom and Alfonso II as king, and had also crafted close political and ecclesiastic ties.[22] Around the place of the discovery a new settlement and centre of pilgrimage emerged, which was known to the author Usuard in 865[23] and which was called Compostella by the 10th century.
The cult of Saint James of Compostela was just one of many arising throughout northern Iberia during the 10th and 11th centuries, as rulers encouraged their own region-specific cults, such as Saint Eulalia in Oviedo and Saint Aemilian in Castile.[24] After the centre of Asturian political power moved from Oviedo to León in 910, Compostela became more politically relevant, and several kings of Galicia and of León were acclaimed by the Galician noblemen and crowned and anointed by the local bishop at the cathedral, among them Ordoño IV in 958,[25] Bermudo II in 982, and Alfonso VII in 1111, by which time Compostela had become capital of the Kingdom of Galicia. Later, 12th-century kings were also sepulchered in the cathedral, namely Fernando II and Alfonso IX, last of the Kings of León and Galicia before both kingdoms were united with the Kingdom of Castile.
Answer:
- Nosotros te lo compramos.
- Ellos se lo escriben.
- Tú me los das.
- Todos los estudiantes nos los presentan.
- Yo se lo llamo antes del viaje.
Explanation:
Anytime the pronoun le is followed by the pronoun lo, los, la, las, you need to change the le to se. Another example of when to make this pronoun switch would be in the following sentence:
Le cuento un relato a Francisco.
Se lo cuento.
It is important to remember that se changing to le always affects the indirect object, not the direct object. In this example, le is referring to Susana and la to the apple.
Le doy la manzana a Susana.
Se la doy.
¡Hola!
1- Nosotros somos turistas.
2- Yo soy de Puerto Rico.
3- ¿De donde eres tú ?
4- Él es profesor.
5- Ellos son lapices de Miguel.
6- Nosotros, Ramón y yo, somos de España.
-
☺☺☺
Answer:
in engish Mrs. Garza's class is great. There are four windows and a door. In the class there are
desk, desks, and chairs, clock, wastebasket, blackboard and pencil sharpener. Students have books and
pens in their backpack
Explanation: