La principal diferencia entre el romancero viejo y el romancero nuevo es la influencia de la época en la que fueron producidos que afecta su contenido y forma.
El Romancero Viejo es un término para referirse al conjunto de romances hispánicos (poesías folclóricas) publicados desde el siglo XV hasta gran parte del siglo XVII.
El romancero nuevo es un conjunto de romances hispánicos que en esencia son romanceros, su principal diferencia con los romanceros viejos es que han sido influenciados por la época en la que fueron producidos, por lo que su contenido incluye modificaciones de palabras según la época y el contexto.
Existen diferencias entre el romancero viejo y el romancero nuevo como:
- Los romanceros viejos tienen rima asonante, mientras que algunos romanceros nuevos tienen rima consonante.
- Los romanceros viejos tradicionalmente eran de origen anónimo, mientras que los romanceros nuevos sí tienen una autoría definida
- Los romanceros viejos fueron publicados entre el siglo XV hasta el siglo XVII, mientras que los romanceros nuevos datan de siglos posteriores, parte del siglo XVII hasta el siglo XXI.
- Los romanceros viejos eran transmitidos de manera oral, mientras algunos romanceros nuevos fueron transmitidos o divulgados de forma escrita.
Aprenda más en: brainly.com/question/16749962
Answer: to the night
Explanation: “de la noche” is “ to the night”
1. Ellos la escucharon en su MP3.
2. Yo las miré.
3. Tengo frio. La quiero.
4. Carlos la preparó.
5. Los llevo.
<h2>Correct answer:</h2><h3>B.) la visa</h3>
Visa translates into the same English word visa and is an authorized document or mark you can get in your passport to enter or leave a country. So you need tourist visa (visa de turista) if you want to enter the U.S. In this way, we can write this sentence as hay que solicitar visa de turista para poder entrar a los Estados Unidos that translates into you must apply for a tourist visa to enter the United States