It's not "el casa", "casa" is a feminine noun in spanish, therefore it has to use "la" and not "el"
1. el hijo de mi hermano es mi sobrino
2. la esposa de mi padre, pero no soy su hijo es mi madrastra
3. el hijo de mi hija es mi nieto
4. el esposo de mi hermana es mi cuñado
5. ?
6. la madre de mi padre es mi abuela
7. ?
8. el hijo de mi madrastra, pero no de mi padre es mi hermanastro
9. ?
10. ?
11. ?
12. la hija de mi esposa, pero no es mi hija es mi hijastra
13. ?
16. el esposo de mi madre es el yerno
17. el hijo de mi tía es mi sobrino
20. el hermano de mi madre es mi tío
Answer:1. Sensacionalista. 2.tira cómica. 3.emisora. 4.lectores. 5.anuncios. 6.temporada. 7. redactor
Explanation:1. They talk about press that is not serious, amog the options the most appropriate is sensacionalist. 2. Talking about a periodic publication on a newspaper, it makes sense for it to be a comic. 3. programs of classical music are in radio stations. 4. Magazines are bought by readers. 5. pop stars get a lot of money from advertisement. 6. soup operas are produced season by season, as series. 7. Magazines are in need of writers not speakers, at least in the paper version.
The only thing i would change is the word “ir” into the word “vaya.” it’s grammatically correct. besides that you did a fantastic job!