Answer:
Explanation:
El huipil es una prenda de vestir usada por mujeres pertenecientes a la cultura maya.
Explanation:
This is a Spanish summary of what a "huipil" is:
El huipil es una prenda de vestir tradicional usada generalmente por mujeres de la cultura maya en Guatemala. A su vez, el huipiil es una prenda de vestir muy coloridacon estampados y que tiene forma de blusa. Esta prenda se usa con una falda tradicional.
In English it says something like this:
The huipil is like a garment traditionally worn by women of the Mayan culture in Guatemala. Besides, the huipiil is a very colorful garment with prints and It has the shape of a blouse or a dress. This garment is worn with a traditional skirt. i got this from another brainly
Answer:
<u>How to say</u> "How much does this purple bathrobe cost" is "cuánto cuesta esta bata de baño morada"
<u>How to say</u> "It costs" is "Cuesta"
<u>How to say</u> "They cost" is "Ellos cuestan" for male, this is for woman "Ellas cuestan"
<u>How to say</u> "Gift" is "Regalo"
<u>How to say</u> "For whom" is "Para quien"
There you go.
Answer:
Francisco trajo su cuaderno y lapiz.
Explanation:
Trajo would best be translated into English as "brought" and vino would best be translated into English as "came" (in the given context, of course). Therefore, the sentence in English would be as follows: "Francisco brought/came his book and pencil". Brought is the correct answer. Therefore "trajo" is the correct answer in Spanish.