Boda y mortaja, del cielo bajan
Answer:
Daniel es enfermero.
ilógico
Daniel veía a este mismo paciente una vez por semana.
lógico
Este paciente sufría una enfermedad grave.
ilógico
Cuando Daniel no podía ver a este paciente, el paciente buscaba a otro doctor.
ilógico
Daniel no le recetaba nada a este paciente cuando lo veía.
lógico
Explanation:
<em>Daniel is a nurse. False.</em>
<em>Daniel saw this same patient once a week. true.</em>
<em>This patient had a serious illness. false.</em>
<em>When Daniel couldn´t see this patient, the patient looked for another doctor. false.</em>
<em>Daniel didn´t made any recipes to this patient. true.</em>
Answer:
420.00
Explanation:
Gross amount = Amount with tax
Net amount = Amount without tax
Gross amount = Net amount + 20% × Net amount
(1 + 20%) × Net amount
(1 + 20%) × 350
(100% + 20%) × 350
120% × 350
120/100 × 350
1.2 × 350 = 420
Added tax = Gross amount - Net amount
= 420 - 350 = 70
For this case the sentence must be written in simple past.
Therefore, the structure of the prayer should be given by:
Subject + main verb in the past.
The sentence written correctly in English is given by:
I started at ten o'clock
The translation is Spanish is:
Yo empecé a las diez en punto
Answer:
2) empecé
Yo empecé a las diez en punto
Answer:
Open the stove with your right hand - Abre la estufa con la mano derecha.
How was your afternoon? - ¿Como fue tu tarde?
Today will be a fantastic day for soccer! - ¡Hoy será un día fantástico para el fútbol!
(When using question marks and exclamation points, use them before starting the sentence as well as after as shown above)
Hope this helps! :)