The correct answer is “-Anthony exposes Brutus's folly by showing how Caesar did not seek to be king.”
Indeed, although he uses ironic over repetition of the term “honorable” to describe Brutus and his accomplices, both the context and the excessive repetition indicate that the opposite effect is intended. However, this is more addressed to Brutus’ co-conspirators than to Brutus himself since Brutus did love Caesar since Caesar had been merciful and magnanimous to him. Furthermore, Anthony refers to Brutus, and only to him as “noble”, implying that the company he keeps is not very honorable. And that like “brutish beasts” they have misguided him since he sincerely acted for the good of Rome. And tragically, he has succumbed to such folly since he is “a man that has lost his reason”.
One way to vary the syntax of the text is to combine sentences since, in this way, your structures will be longer and more complex to follow. This could be done by means of links such as: however, in addition, therefore, etc. When using these words, you create semantic relations between the syntactic structures and make the reading process more difficult because, as I've I said, sentences become longer and therefore the reader has to keep more information in mind to follow the train of thought.
You could also vary the syntax by adding phrases or clauses. This option is similar to the previous one since it also refers to the complexity of the syntactic structures of the text.
<span>Flash'd all their sabres bare,
Flash'd as they turn'd in air
Sabring the gunners there,
Charging an army, while 30
All the world wonder'd:
Plunged in the battery-smoke
Right thro' the line they broke;
Cossack and Russian
Reel'd from the sabre-stroke 35
Shatter'd and sunder'd.
Then they rode back, but not
Not the six hundred. </span>