<em>Bonjour,</em>
Sentence négative :
<em>Ce </em>ne <em>sont </em>pas<em> mon camarade et mon cousin.</em>
Hey there!
The correct answer is True.
The reason I said true is because the meaning of Depuis is "Since". So when we are talking, we say "I've been here since 2 AM". Of course 2AM passed already but I am still here.
So yes, this is true.
I hope this help!
Answer:
B. sous-titres
Explanation:
"sous-titres" means "subtitles".
Rough translation of the question:
"Would you like to watch the Chinese movie with me?"
"But I can't speak Chinese!"
"That's ok, there are <u>subtitles</u>!"
other answer choices (incorrect):
A. Séries = series
B. Séances = sessions
D. Souris = mouse
Hope this helps!
Source: I have been a French student since 4th grade (currently in 11th)
Bonjour !
<em />
<em />
<em>- Salut Catherine!</em>
<em>- Salut Martin !</em>
<em>- Tu n'as pas vu "mes" clés ? Je ne "les" trouve pas... Je "les"cherche depuis</em>
<em>une demi-heure, j'en perds la tête !</em>
<em>- Tu ne "les" aurais pas mises dans l'armoire ? Ou dans "la" table de nuit ?</em>
<em>- Je vais chercher. Elles doivent être dans "ma" chambre. Ou peut-être dans "la tienne" ?</em>
<em>- Je ne crois pas qu'elles soient dans" ma chambre".</em>
<em>Mais je vais "les"chercher quand-même. Tu sais, je crois que maman sait où sont "tes"clés. Quand je cherche mon portefeuille, elle "le" trouve toujours. Je vais "lui" téléphoner et "lui" demander.</em>
<em>- Ok! Mais si maman ne sait pas, je vais appeler "nos"grand-parents. Je vais "leur" demander, peut-être que je "les"ai laissées chez "eux".</em>
<em>- Tu as raison, téléphone-"leur", tu oublies souvent "tes" affaires quand tu vas dans "leur" maison...</em>
<em>- C'est vrai, la dernière fois que j'y suis allée, j'avais oublié ma veste bleue. Je "la" cherchais partout, mais je ne "la" trouvais pas. Je l'avais laissée dans la salle de bains de "nos"grand-parents.</em>