You have two options depending on context:
1) If it's a quick exchange and can be figured out in context, put the foreign language in italics.
"As-tu le livre?"
"Yes, I have the book here."
or inline:
"You filthy p'taQ!" B'Elanna snarled.
2) If it's a quick exchange without context, put the translation afterwards and italicize that.
"Pour ma peine, ma punition, je tourne en rond," he sighed. For my pain, for my punishment, I pace in circles. Now Picard understood.
inline:
"Qa'pla!" Successs! the Klingon shouted.
In any case, I would not have more than one or two exchanges in a foreign language. Either use a tag like "she said in French" so the reader realizes the characters aren't speaking English, or note in narration "they discussed the matter in French for some time, but as Malcolm didn't speak the language, he had to wait for a translation."
The three pre-reading strategies that an active reader should follow are preview, plan, and predict. The correct answer is D.
I would say B maybe she ran away because the power could be used against them
Isabel's family is wealthy and South African, whereas Thami's family is destitute and he does not live with his parents.
<h3>What is "My Children My Africa" about?</h3>
In the book, Isabel and Thami's argument on the disparities between men and women is eerily similar to the key topic in apartheid South Africa: whether and how to attain equality for black and white South Africans.
Isabel's family is wealthy and South African, whereas Thami's family is destitute and he does not live with his parents.
Thus, this is Thami's background to Isabel's, in the Book of My Children My Africa.
For more details regarding My Children My Africa, visit:
brainly.com/question/23945961
#SPJ1