Answer: enojado, triste , egoista
English translation: Mad , sad , selfish
¡ Cuánto te echo de menos! Qué estás haciendo? Supongo que estás pensando en mi, ¿no? Yo también estoy soñando contigo y te estoy escribiendo esta carta tonta porque no puedo concentrarme. Todos los días pienso en ti; en este momento estoy escribiendo y hablando de ti al mismo tiempo. Mi madre está harta de mis historias románticas. Está bien, reconozco que soy un poco pesada, pero es que te echo tanto de menos.
Answer:
''How do number and gender affect adjectives in the Spanish language? Write your answer in English.''
Explanation:
In Spanish, adjectives must agree with the noun (or pronoun) they describe in gender and in number. This means that if the noun an adjective describes is feminine, the adjective must be feminine, and if that same noun is also plural, the adjective will be feminine AND plural as well. :)
Una persona que 'nada bien' es una persona que tiene la habilidad y destreza para nadar en el agua.
A person who 'nada bien' is a person who has the ability and skill to swim in the water.