1. Se lava And Lava
2. Ayudó and me miro
3. Estamos and dejamos
4. Están and levantan
Answer:
Top question: Conjugate
Lower Question: The person or people doing the action
Explanation:
Definition on conjugate: to give the different forms of a verb as they vary according to <u>voice, mood, tense, number, and person.</u>
When conjugating the verb has to correctly match with the "person or people doing the action", as stated above.
Im not 100% sure but i think it is c
- La galleta ⇝ "la"
- Los camarones ⇝ "los"
- El pescado ⇝ "lo"
- Tú ⇝ "te"
- Elena y Mónica ⇝ "las"
- Los dueños ⇝ "los"
- Ana ⇝ "la"
- Diego y yo ⇝ "nos"
- Yo ⇝ "me"

To replace the accompanying noun, write a <u>direct object</u>. They can be replaced if it is masculine it is "lo" (singular) or "los" (plural) and if it is feminine it is "la" (singular) or "las" (plural).
The <u>indirect object</u> replaces the one who receives the verb. It can be replaced, if it is in the third person, "le" (singular) or "les" (plural); they can also be replaced by unstressed pronouns (me, se, te, nos, os).
When a direct object and an indirect object are joined, <u>the indirect object must be put first and then the direct object</u>. When a third person indirect object is added, put "se".
<h3><em><u>MissSpanish</u></em></h3>
Es larga pero te va servir.
"Carta al padre" es el nombre dado comunmente a la carta que Franz Kafka escribió a su padre Hermann en noviembre de 1919, criticándolo por su conducta emocionalmente abusiva e hipócrita hacia él.
Estas cartas revelan aspectos desconocidos del autor.
La carta fue publicada (al igual que la mayoría de los escritos de Kafka) póstumamente, en 1952. El texto resulta de vital importancia para comprender la relación de Kafka con su padre, aspecto elemental en la biografía del autor.
Franz Kafka esperaba que la carta acortara la distancia creciente entre él y su padre, aunque en ella proporcione una crítica aguda de ambos:
"Querido padre: hace poco tiempo me preguntaste por qué te tengo tanto miedo. Como siempre, no supe qué contestar, en parte por ese miedo que me provocas, y en parte porque son demasiados los detalles que lo fundamentan, muchos más de los que podría expresar cuando hablo. Sé que este intento de contestarte por escrito resultará muy incompleto".
Según su mejor amigo Max Brod, Kafka en realidad le dio la carta a su madre para que ella se la hiciera llegar a su padre. Su madre nunca entregó la carta, sino que se la devolvió a su hijo.