You would spell it the same since it is not a common name.
Example: Margaret: Margarita
Answer:
Destination. In Spanish, por and para can be used to describe travel or motion. A simple rule to remember when to use the two prepositions is that por refers to travel/motion through a place or location while para refers to the destination of a journey. Salimos por la puerta.
Explanation:
Answer:
Nosotros tomamos el te helado
Explanation:
Well, it does seem correct - the tenses are used correctly, the articles agree with the pronouns/nouns in the sentence, so I think it is good.
There is only one thing, but I don't know if that is a typo or what - there should be a period between limpio and <span>él because those are two separate sentences. </span>