Answer:
The feature that most helps indicate to the reader that this modern translation was originally an Old English poem is alliteration
Explanation:
The question is not complete since it does not provide the reference text, here is the text:
Read the passage from "A Shield."
A lonely warrior,I am wounded with iron,
Scarred with sword-points,sated with battle-play,
Weary of weapons.I have witnessed much fighting,
Much stubborn strife.
First of all, we need to take in consideration that alliteration is the principal literary device Old English poetry to bind the words, this lines have several examples of this technique such as "wounded with" or "stubborn strife", the other options are not as representative of old English poetry as this literary device.
C is the correct answer I believe
1. canadians
2. the streets of santa fe
3. maya angelou's books
also if i could get branilest thx lol
Fiction is as important as non fiction
The sentence that has an adjective clause is the third one - <span>Liz, who could always make people laugh, was loved by the whole block.
Here, the adjective clause is <em>who could always make people laugh, </em>because it describes the subject, <em>Liz.
</em><em />The other sentences have only adverb clauses.
</span>