Answer:
je vais m'arrêter chez quelqu'un
Answer:
<em>a</em><em>.</em><em> </em><em>u</em><em>n</em><em>e</em><em> </em><em>g</em><em>a</em><em>r</em><em>d</em><em>e</em><em>-</em><em>r</em><em>o</em><em>b</em><em>e</em><em>.</em>
Explanation:
une penderle / a wardrobe
une garde-robe / a wardrobe
both words means { a wardrobe }.
<em>Bonjour,</em>
Answer:
<em />
<em>1. Elle "a" mangé un gâteau. (avoir)</em>
<em>2. Nous "sommes" partis en vacances. (être)</em>
<em>3. Est-ce que vous "êtes" allés au restaurant ? (être)</em>
<em>4. Michel "a" fini son dessert ? (avoir)</em>
<em>5. Est-ce que tu t'es douché/e ? (être)</em>
<em />
<em>1. Ils "ont" écris un livre.</em>
<em>2. Juliette "a regardé" un film.</em>
<em>3. Est-ce que Pierre "a fini" à 16 heures ?</em>
<em>4. J'ai fermé la fenêtre.</em>
<em>5. François "s'est levé" à 8 heures.</em>
<em />
<em>1. Est-ce que tu as lu ce livre ?</em>
<em>2. Est-ce que vous avez reçu un paquet ?</em>
<em>3. Ils "se sont" perdus dans la forêt ?</em>
<em>4. Est-ce qu'elle "a pris" le téléphone ?</em>
<em>5. Léa et Sarah "sont parties" hier.</em>
<em>Bonjour ! </em>
<em />
<em>Lundi, je joue au tennis.</em>
<em>Mardi, je fais de la randonnée.</em>
<em>Mercredi, je fais de la natation.</em>
<em>Jeudi, je fais (illisible)</em>
<em>Vendredi, je skie à la montagne.</em>
<em>Samedi, je danse en boîte.</em>
<em>Dimanche, je mange une glace.</em>
The answer is A. le crayon. A false cognate is a term for where something that has similar spelling or sounds in one language (in this case, English), has a different meaning in another (French).
So crayon, in English means a crayon, a wax coloring stick. Whereas in French, le crayon means "the pencil." All the other options mean what they look like in both languages. :)