I'll answer you in your other question
Me pongo la ropa, y me pongo los sapatos, y me pongo mis joyas, me pongo maquillaje y mi jacketa
That means that pallbearers does not correspond to home group
It is correct. When you say Ivette tiene que llamarlo, it means that Ivette needs to call him.
Answer: Just think of how often words and phrases like siesta, adios, ‘mañana attitude’, hasta la vista, baby’, amigo,‘no way, José’, are seen in conversations often in a jokey, slangy way. Most english conversations include some spanish, it is also very prominent in places were many latin communities or spanish communities reside. Such as South Florida California, Arizona, New Mexico, Texas or Puerto Rico. The United States, in particular, has borrowed much from Spanish. So many names in the States are words with Spanish origins – Los Angeles, San Diego, Colorado and San Francisco. Still more recent is the use of ‘ista’, a Spanish suffix, in the English language. For example ‘fashionista’. Even president, Bill Clinton established a precedent of translating the State of the Union address and other presidential speeches into Spanish.
Explanation: I hope this helps! I don't know if it was exactly the specifics you were looking for but as a bilingual speaker those were the ones I was able to note, some I found in the internet too. I hope it's useful!