I think its hipotecar, which in English means mortgage.
Answer:
I didn't understand your language bro plzzz say in English I think I will helo
Igualmente because If u translate it “mucho gusto” is basically “nice to meet you” and “igualmente” means “you too” or in this case “nice to meet you too” which makes sense.
El abla mandarin/ o el tagalog.
Ella no lo abla.
El abla el mandarin y el Espanol.
El los abla.
Ellos los ablan mas o menos muy bien.
El toma leche
El toma mucho.
Esta proibido tomarselo en el palacio
El no come carne
El no le gusta comersela
(You would have to add the accent, idk how to on the laptop)