Do use the subjunctive when you're describing your attitude towards something factual, or a fact relating to someone, provided that…
1. There are two verbs in the sentence, with a “que” in between them. ...
The 'person' of the first verb is different to the 'person' of the second verb.
-I demand a car!
1. I demand that you respect me!
2. subject + volition verb + "que" + different subject + subjunctive verb
3. Yo insisto en que ella se vaya
4. Él recomienda que comamos bien
5. Es necesario que tú hagas tu tarea
6. Yo sé que tú haces tu tarea
Therefore it's known as a noun clause. There are three reasons we would use the subjunctive in a noun clause: volition, doubt/negation, and emotion.
Answer: diremos
Nosotros le diremos todo a la señora.
Translation: We will tell everything to the lady.
Answer:
1)
1. Estoy alegre por haber vendido veinte estampillas
2. Le expliqué a dos estudiantes como mandar un paquete a un país extranjero.
3. La señora Torres me devolvió dos cartas que le llegaron por error.
4. Le dí tres paquetes y dos revistas al señor Ortiz.
5. Le contaste a tu tío lo que hiciste en la escuela?
6. Nosotras le tenemos que dar a tus primos los regalos que trajimos,
The second point isnt clear enough ;(, I´m from Argentina, and still not understanding what to do in this point
Explanation: