Por los años, poco a poco mi bisabuelo se <span> í</span><span>ntegra a la vida de los EE.UU.</span>
Sali, hacia, eran, habia, fui, compre
ANSWER:
<em><u>describe</u></em><em><u> </u></em><em><u>the</u></em><em><u> </u></em><em><u>right</u></em><em><u> </u></em><em><u>to</u></em><em><u> </u></em><em><u>know</u></em><em><u> </u></em><em><u>the</u></em><em><u> </u></em><em><u>function</u></em><em><u> </u></em><em><u>of</u></em><em><u> </u></em><em><u>the</u></em><em><u> </u></em><em><u>state</u></em><em><u> </u></em><em><u>and</u></em><em><u> </u></em><em><u>authority</u></em><em><u>,</u></em><em><u> </u></em><em><u>and</u></em><em><u> </u></em><em><u>because</u></em><em><u> </u></em><em><u>civic</u></em><em><u> </u></em><em><u>k</u></em><em><u> </u></em><em><u>owledge</u></em><em><u> </u></em><em><u>and</u></em><em><u> </u></em><em><u>interest</u></em><em><u> </u></em><em><u>in</u></em><em><u> </u></em><em><u>public</u></em><em><u> </u></em><em><u>affairs</u></em><em><u> </u></em><em><u>are</u></em><em><u> </u></em><em><u>important</u></em><em><u>.</u></em>
<em><u>I</u></em><em><u> </u></em><em><u>translated</u></em><em><u> </u></em><em><u>it</u></em><em><u>.</u></em><em><u>.</u></em><em><u>.</u></em><em><u>.</u></em><em><u>.</u></em>
hope it helps ;)
La muralista <span>habrían</span> mejorado el aspecto de esta pared si hubiera pintado niños jugando.
'The muralist would've improved the aspect of this wall if she/he would have painted children playing.' - translation in my own words.
I hope this helped - Maria S.