<h2><u>Answers:</u></h2><h2>1) Right answer: Brazil
</h2>
Uruguay has a border with Brazil in its northeast part of the country. In addition, Uruguay has border with Argentina.
The other options are<u> incorrect</u> because these countries has no border with Uruguay:
-Panamá is a country in Central America, being Uruguay a South American country, both are far away each other.
-Chile has border with Perú, Bolivia and Argentina.
-Perú has border with Ecuador, Colombia, Brasil, Bolivia and Chile
<h2>2) Right answer: Floods
</h2>
Floods are the most frequent events related to natural disasters with the greatest impact in Uruguay.
This situation is due to the relatively abundant rains (although irregular) in this south American country, with intermediate cycles of drought periods that are repeated according to the cycles of the phenomena <em>"El Niño"</em> and <em>"La Niña”.
</em>
<h2>3) Right answer: it provides early warnings about dangerous storms that are approaching
</h2>
The Pío College Meteorological Observatory was the first meteorological observatory in Uruguay. It was founded in 1882 by the Salesian Congregation but it was inactive since 1955.
At the beginning of 2014 it returned to work, being reactivated under the direction of the meteorologist José Serra. All this, with the aim of providing meteorological information and training in the area. In addition to enable access to global weather reports, with accurate forecasts for the next 72 hours that are broadcasted through the 65 radio stations across the country.
<h2>4) Right answer: Los bomberos
</h2>
Los bomberos (The Firefighters or firemen) are the people qualified and in charge to carry out firefighting, search, rescue, among other activities. In other words, they are trained and capable to fight against a fire (<em>incendio</em> in spanish).
This is why you should call first the Firefighters in case of a fire, then you should call the paramedics (paramédicos) to care for the victims (if there are victims) or injured people (heridos).
<h2>
5) Right answer: Valiente
</h2>
Atilio Pelossi is best remembered for being brave (valiente in Spanish) and trying to save a girl from a burning building.
In the southern winter of 1925 (on June 11th), when he was a 25-year-old young man, while walking back home through the streets of the center of the capital, he encountered a fire situation when he reached the corner of Río Negro and Uruguay.
In front of the Victoria Theater a house was on fire with a girl inside, called Asunción. Then Atilio entered the house on fire, ready to save Asunción. However, the young man did not achieve his goal, dying both of them.
<h2>6) Right answer: el terremoto la tormenta
</h2>
El terremoto (The earthquake) and la tormenta (the storm) are both natural disasters.
Where <u>the earthquake</u> is a seismic movement whose epicenter is located on the mainland and <u>the storm</u> is a phenomenon characterized by the close coexistence of two or more air masses of different temperatures
.
The other options: la lluvia (the rain)/ investigar (to research), escapar la tormenta (scape from the storm) and el noticiero (the news) /la inundacion (the flood)
; are <u>incorrect</u> because the pair of words do not match each other in the context of a natural disaster.
<h2>
7) Right answer: Leyó
</h2>
The sentence <em>He read the newspaper</em> is written in past tense with the <u>3rd person in singular</u> he (él in spanish). Hence the correct conjugation of the Spanish verb leer (to read) in past and with this conditions is el leyó (he read).
And the complete sentence in spanish is:
<h2>
Él leyó el periódico.
</h2>
The other options are <u>incorrect</u> because:
-leio does not exist as word in Spanish.
-leyeron (they read), although is in past tense, is written with the 3rd person in plural they (ellos in spanish).
-lee (he reads) is written in present tense with the 3rd person in singular.
<h2>8) Right answer: I used to work for that company
</h2><h2>
</h2>
This is a good example of the usage of the <u>Imperfect Tense (also called Preterite)</u> in Spanish.
This verbal tense is used to describe what used to happen or what was happening and is the equivalent to the Past Progresive Tense in english.
So, the sentence:
<h2>Yo trabajaba en esa empresa </h2>
Is written in preterite, indicating the subject <u>used to </u>work in a place.
Therefore the best translation is:
<h2>I used to work for that company
</h2>
<h2>9) Right answer: hablaba por teléfono
</h2>
In this case we are talking again about the <u>Spanish Imperfect Tense or Preterite.
</u>
The situation here is that María was doing an activity (talking on the phone) when she was interrupted by the arrival of them (ellos).
Therefore the correct sentence is:
<h2>Cuando ellos llegaron, María hablaba por teléfono
</h2>
When they arrived, Maria was talking on the phone