Answer:
Sarcastic
Explanation:
The author's tone in this line from William Dean Howells's "Editha" can be described as sarcastic.
This is because while he introduces himself as Balcom from Balcom's Works in New York, he means the opposite because he does not own a company.
If the comedy is being used to make fun of someone of something it could be taken the wrong way. It could be offensive to someone. If the comedy is spoken to offend someone or hurt their feelings then most people would react in an upset manner.
I have often observed that people tend to ignore strays and occasionally, even wounded animals. This is either due to lack of knowledge or if sensitive, lack of direction. They just do not know what to do or where to take the animals.
At least one could make an attempt to do better in such circumstances starting with their own neighbourhood. To make people aware of such sensitivity towards animals and to make a difference in the quality of life for animals, a welfare committee needs to be formed with animal lovers. The next step would be pool some funds to start functioning. The government or welfare organisation could be approached for funds or guidance.
Initially the committee could meet informally and plan out their actions. In the beginning, stray or wounded animals could be taken care of and attended to, in the nearest animal care centre available. This may work only temporarily and may not be convenient. Eventually, the committee would need to set up a place for animals to be brought in and attended to. They would need to keep the place replenished with food and medical necessities too.
A veterinary physician needs to be appointed at the centre. They would also need more volunteers once they are set up, to make an impactful difference in animal care.
After all this is achieved they could start spreading awareness campaign through advertisement, posters, street shows, training etc.
The lines from <span>"The Raven” by Edgar Allan Poe which help to create the dark and gloomy tone of the poem are your second option:
</span>
<span>Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
It is midnight, so it is dark. Dreary means gloomy, so this should be the correct answer.
</span>
Noda is a Japanese-American. Therefore, she does not fall into neither white, nor black category. Her comprehension is affected by society's stereotypes of people. The confusion that Noda faces is about her definition of identity. She has left between the choice of society, such as media and people and her own understanding of Japanese identity in which how wrongfully it has been depicted in media.