Understand that I love you! Since the day I met you my love for you was so strong, every instant and every moment I miss you I would kiss you (Your last sentence isn't correct) I speak Spanish so the last one should be different just fyi
Understand that I love you there! From the day I met you, this love became so strong, understand that I continue to miss you every moment at all times! I would kiss you.
Igualmente because If u translate it “mucho gusto” is basically “nice to meet you” and “igualmente” means “you too” or in this case “nice to meet you too” which makes sense.