<span>From my point of view the work on the theme in Anglo-Saxon poetics got off on what I always thought was the wrong foot. What Francis Peabody Magoun, Jr., called a theme was not what either I or Parry meant by the term. His meaning, nevertheless, was to prevail and is found in Riedinger's Speculum article—not under that name, however, but as a "cluster" of motifs. [1] Yet could it be that that is as close to my theme as can be expected in Anglo-Saxon poetry? Let us examine the proposition, because those who have sought "theme" there seem to have been frustrated, as was, for example, Francelia Clark, who has investigated this subject thoroughly. [2]
</span>
It seems to me that the two forces struggling when the narrator bites back her tongue are Meimei vs. self. This meaning, the narrator is battling herself, her Meimei self. Her family called her that way because she was the youngest sister. It seems to me that is a battle against her childhood, her attempt to be or, at least, act as a grown up. Her mother is telling she to restrain her childish whim.
Answer:
B The priese urged them to listen to his words.
Explanation:
Explanation:
Every magnet has both a north and a south pole. When you place the north pole of one magnet near the south pole of another magnet, they are attracted to one another. When you place like poles of two magnets near each other (north to north or south to south), they will repel each other.
I would say the answer is A. Moses.