<em>lollipop: </em><em><u>pirulí</u></em>
<em>candy cane: </em><em><u>bastón de caramelo</u></em>
<em>christmas tree:</em> <em><u>árbol de Navidad</u></em><span>
<em>happy new year:</em> </span><em><u>feliz año nuevo</u></em>
<em>christmas eve:</em> <em><u>nochebuena</u></em>
<em>christmas day:</em><em><u> día de la Navidad
</u></em><em>~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
</em><em>I hope this helped! :)
Anymore questions please ask :)
** P.s if you want to know how to say these words, just ask me :) **</em>
Answer:
While Mexico won a battle that day, it did not win its independence. That wouldn't happen until September 16th, 1810, which is the nation's actual birthday. But unlike the U.S., which celebrates Independence Day exclusively on July 4th, Mexico takes two days to celebrate — because that's just how it rolls.
Explanation:
Answer:
Looks like son, but they both mean the same thing.
Explanation:
Not sure if you wanted it in English or Spanish.
Muchos de los beneficios que hay de trabajar en los estados unidos son muy similars a los de Mexico.
En los Estados Unidos muchos trabajos ofrecen darle a los empleados seguro medico. Aunque en algunas ocaciones los empleados tienen que pagar, aveces.
En Mexico los trabajadores en empresas y maquiladoras tienen seguro medico que les ofrece el estado de salud de mexico. Asi como en Estados Unidos pero en Mexico no tienes que pagar or que los duenos o los jefes lo pagan.
Otro ejemplo podria ser que en los Estados Unidos, cuando te corren de el trabajo o renuncias te vas sin ninguna paga. Pues, en Mexico tienen que pagarte cuando te vayas. Haigasido por que renunciastes or te dejaron ir. En muchos casos por eso los numberos de desempleo en Mexico no son tan disparantes como en los Estados Unidos.
If you need it in English just use Go ogle Translate ig.
Hope you get a good grade. I tried my best :)