Answer:
Ponte los zapatos de tenis! (Singular)
Pónganse los zapatos de tenis! (Plural)
Explanation:
In this case, the expression of mandate in the singular is used, because it is referring to a single person, Josefina.
Although the text refers to awakening everyone, both the one and the other, the mandate is directed exclusively to Josefina.
However, when addressing several, the expression of mandate changes to the plural, and then "Ponte" will no longer be used, but "Pónganse".
"serio" or can also be "enojon" or "amable" I would go with "amable" meaning generous
Answer:
Explanation: ⇒ Sin dios la vida no va ser lo mismo. Todo va estar defisil y va estar muy diferente de los que estamos acostombrados a esta vida. Sorry for the mis-spelling