Una foto del chapter 30 para ver cómo contestar tu pregunta
Answer:
when colon and subsequently the conquerors, they brought spanish
to America, In colombia there was not a tongue common, not a writing, but a diversity of languages. When speaking of pre-Columbian literature, then reference is made to the set of traditional stories created before the discovery of America and transmitted generation, in generation across of an oral language.This means that, in the strict sense of the word, in Colombia it was not possible to develop a literature. However through anthropological studies, of chronicles of the 16th and 17th centries made by espanole and mestizos, and stories oral of the descendants far from pre-Columbian cultures, versions of the myths created by the cultures that inhabited our territory have come down to us.These myths have been mixed and modified with the stories of the current indigenous tribes.
Answer:
cereza, platano
Explanation:
the rest end the same vowel .
The answer would be "hace". This is because "hace" refers to the usted form. The usted form is used in situations where you are using he, she or it.
Yo hablo : Yo hablé
Tú estudias: Tú estudiaste
Usted manda: Usted mandó
<span>Raúl estudia: Raúl estudió
good luck :)
saludos jajajjaja</span>