<span>Téléphonais-tu souvent à tes cousins quand tu étais petit?
Translation:
Did you call your cousins often when you were little?
The options:
Nous parlions au téléphone tous les samedis. - "We talked on the phone every Saturday."
J'ai téléphoné samedi. - "I phoned Saturday."
Je vais téléphoner samedi. - "I will call Saturday."
The question requires an answer conveying a continual action ("did you repeatedly call your cousins?"); the second option speaks of an activity that you did once and never repeated, and the last option speaks of something you haven't yet done. Thus, the correct option is the first one.
Answer:
</span>Nous parlions au téléphone tous les samedis.
Answer: can you tell me what’s this says?
Explanation:
Bonjour
every thing is correct
except "Comment tu t'appelles ?" <em>double l</em>
<em />
<em>s'appeler</em>
je m'appelle
tu t'appelles
il/elle/on s'appelle
nous nous appelons
vous vous appelez
ils/elles s'appellent
verbs in -eler and -eter
double "l" and double "t" when followed by a mute "e"
hope this helps☺☺☺
A drawing room is a room in a castle where visitors may be entertained, and a historical term for what would now usually be called a living room, although today's palaces, country houses, and manor houses (and some townhouses) in Japan would be said to have drawing rooms.
FRENCH:
Un salon est une pièce dans un château où les visiteurs peuvent être divertis, et un terme historique pour ce qu'on appellerait maintenant généralement un salon, bien que les palais, les maisons de campagne et les manoirs d'aujourd'hui (et certaines maisons de ville) au Japon seraient dits avoir des salons.
1. Il fair de la natation.
2. Elle fait une promenade.
3. J'ai fait en vacances.
4. Nous faisons du ski.
5. Ils dansent.
6. Ils ont fait les devoirs.
There aren't commands for "je, il/elle/on, or ils/elles". However, here are the commands for the rest:
Tu fais: Fais!
Vous faites: Faites!
Nous faisons: Faisons!