Can somebody that speaks spanish please check my translation and let me know if there are any problems, this is really important
. Thank you For my birthday please do not give me any vegetables. Please do not get me any money or underwear. I would like to get a hug and a cake for my birthday. I also do not want a big party just a small party.
Para mi cumpleaños por favor no me des verduras. Por favor, no me consigas dinero ni ropa interior. Me gustaría recibir un abrazo y un pastel para mi cumpleaños. Tampoco quiero una gran fiesta, solo una pequeña fiesta.
It’s good, but if you’re going for formal Spanish, you should say “No me den verduras” or maybe instead of consigas you should put regalan. That mean to gift, other than that it’s really good. Hope this helped :)
Its close to perfect, instead of saying “por favor no me des” you can say “por favor no me den”. This works when speaking to more than one person; like a group of people or even the people reading your message.