Un hombre vivía solito, ya no tenía mujer, pero un día se casó con una viuda, la que heredó de su difunto esposo algo de bienes, pues no era muy pobre aquel difunto; por lo tanto, su mujer tenía bastantes marranos, guajolotes y gallinas. Al llegar todos, Santos le dijo a su mujer: “No vas a matar nada, ni siquiera un pollo.
Así nomás la vamos a pasar en todos Santos, no vamos a comprar nada, no hay dinero con qué comprar. Si hay lo que hay, ahí que estén, no es cierto que vienen en Todos Santos los que ya han muerto.
“¿Quién los ha visto, si es cierto que vienen? Nomás dicen. No es cierto que vienen. ¿Cuándo van a volver si ya están podridos?”
Le dijo a su mujer: “Vas a ir a cortar lo’e y eso es lo que vas a guisar, si quieres poner ofrenda”.
Answer:
It is that the king does not like the
Explanation:
Answer:
Both. Depends on the situation.
Explanation:
"Ti" would be you as the object. Mainly after prepositions, "ti" is always used (por ti, para ti, a ti, etc.). "Te" is also for a direct/indirect object and is used when there's no preposition.
Lucila is taller and prettier ____ tita. more than Aunty is thinner because she eats vegetables than her sister does. of less than lucila it is more ____ than tita because it is cheerful. Sympathetic list goes down to Tita likes to eat at home. he goes to ____ restaurants than his sister. It is shy, but active. he does ____ exercise (exercise) than his sister. every day it takes more ____ five glasses (glasses) of mineral water. more, so much, less, more, that, less, so lucila eats a lot of fries and worries ____ that tita for eating fruits. They are different! but they get along well. less, so more, both of, as