The weather had been so warm in recent days, the air so velvety on the
skin
El clima había sido tan cálido en los últimos días, el aire tan aterciopelado en la piel
It was a spa from the time the light filtered over the hills until it too took its rest. Clouds drifted by on the most relaxed of breezes, helping our eyes to appreciate the bluebird sky all the more. The rain, when it came, alighted as softly as the shoes of a ballet dancer, adorning and rejuvenating the only stage that mattered
Fue un balneario desde que la luz se filtró sobre los cerros hasta que él también tomó su descanso. Las nubes flotaban con la brisa más relajada, ayudando a nuestros ojos a apreciar aún más el cielo de los pájaros azules. La lluvia, cuando llegó, bajó tan suavemente como los zapatos de una bailarina de ballet, adornando y rejuveneciendo el único escenario que importaba
Are you free this evening?’’I asked Lily, my girl friend. I fell at first sight for her. Her hair was blonde, fairy tale kind of blonde, and her eyes deep hues of blue. “Are you free? “ I asked again.
¿Estás libre esta noche? '', Le pregunté a Lily, mi novia. Me enamoré de ella a primera vista. Su cabello era rubio, una especie de rubio de cuento de hadas, y sus ojos de profundos tonos de azul. "¿Estás libre? “Pregunté de nuevo.
“Yes.” She yawned, clearly disinterested with the conversation.
"No, I…”
"Jack?”
“Hey...hey! Look…there…the window…” I pointed out through the crystal clear glass.
“What is it?
“It’s Je... Jeon” I managed out.
But Becca said he died.
"Si." Ella bostezó, claramente desinteresada con la conversación.
"No yo…"
"¿Jack?"
“¡Oye ... oye! Mira… ahí… la ventana… ”señalé a través del cristal transparente.
"¿Qué es?
"Es Je ... Jeon" logré decir.
Pero Becca dijo que murió.