The correct translation is: Carlos y Sofía aprenderán mucho sobre la cultura de Puerto Rico en Jayuya.
In the example above, we can see the Spanish verb <em>aprenderán</em>, which is conjugated in <em>futuro simple, modo indicativo</em> (simple future tense, indicative mood) and we can see the modal verb <em>will </em><em>in the original sentence</em>, which is also used to express <em>future</em>.
On the other hand, the<em> second example is wrong</em> because the spanish verb <em>aprenden </em>is conjugated in <em>presente, modo indicativo </em>(simple present tense, indicative mood).
Answer:
15th-18th centuries
Explanation:
Columbus's expedition arrived on October 12, 1492 to the West Indies. On December 5, 1492 Columbus arrived on the island of Hispaniola, currently divided into two countries, Haiti and the Dominican Republic, and established the first European colony there in the new world.
Later on several trips, the Spaniards were exploring and establishing small colonies, first in the Antilles archipelago, then in Tierra Firme, that is, the American continent.
Answer:
fall - en otono es un poco frio con viento y las ojas de los arboles se caen en el piso, en otono tu puedes saltar en las ojas y difrutar del los colores de los arboles.
Explanation: I tried, but that one is for fall basically saying that its cold and windy and there's leaves on the floor and you can enjoy of the colorful trees.