I believe the correct translation is "she will take care of your brothers.
Hope this helps!
Answer:
1- Las personas tienen que ir a algún lugar en el tren.
(The person has to go somewhere on the train)
2- Las personas están bajando del tren.
(People are getting off the train.)
3- Las personas ahora van a tener que intercambiar de tren para llegar al lugar que quieren ir.
(People are now going to have to change trains to get to the place they want to go.)
Las personas tienen que ir a algún lugar en el tren. Las personas están bajando del tren. Las personas ahora van a tener que intercambiar de tren para llegar al lugar que quieren ir.
(The person has to go somewhere on the train. People are getting of the train. People are now going to have to change trains to get to the place they want to go.)
Explanation:
Espero haberte ayudado. :)
(I hope I've helped.) :)
Riesgos del alto consumo de sal.
Answer:
it would be the same word
Explanation:
The stilt houses in the area of Lake Maracaibo reminded the Italian navigator, Amerigo Vespucci, of the city of Venice, Italy, so he named the region Veneziola, or "Little Venice". The Spanish version of Veneziola is Venezuela. ... Thus, the name "Venezuela" may have evolved from the native word.
Your answer is b. see a movie