It is a stinging critique of the history and rhetoric of the Russian revolution and is written in the form of an animal fable.
It is an allegory and the message is about how power can often lead to corruption and oppression
Hope this will help :)
Which of these groups of words are all pronouns? a) He, The, Ours, Me. b) Us, Mine, They, Its. c) His, Me, Them, These. d) No, H
yarga [219]
Group

cannot be the answer because it consist of the word

. This word is not a pronoun.
Group

could possibly be the answer to this question because it consist of all pronouns. Some of which are in first person and third person.
Group

cannot be the answer because it consist of the word

. That word is not a pronoun.
Group

cannot be the answer because it consist of the word

. That word is not a pronoun.
This means that
group a is the answer.
- Marlon Nunez
Answer:
Explanation:
All three examples of irony are evident in "Lamb to the Slaughter."
The verbal irony is found in the title of the story. The phrase "Lamb to the Slaughter" suggests an innocent creature about to undergo torture and death. Mary Maloney could represent such a creature, and she would have met a similar fate if she had been found guilty of killing her husband.
More verbal and situational irony is represented in the murder weapon and what happens to it, unbeknownst to the people investigating the scene of the crime.
The murder weapon is a frozen leg of lamb. Mary hits her husband with it after mentally "snapping" when he announces to her that he will leave her. The hit kills him instantly. Shortly after, Mary comes up with a way to dispose of the murder weapon: she cooks it. What's more, she feeds it to the policemen who come to investigate the scene.
As the audience, we know what is going on.The characters do not. That would be the dramatic irony. We realize that they are eating the very thing they need to find in order to apprehend the person guilty of killing their fellow policeman, Patrick Maloney. They even comment that the murder weapon could be right "under their noses," which it is.
Meanwhile, in the other room, Mary Maloney giggles at the situational irony of it all. The lamb, after all, saved her from the slaughter of what could have been a death sentence, or life in jail as a pregnant woman.
Answer:
Please put in the paragraph
Explanation:
I have no clue what it is unless you add the paragraph in sorry
Answer:
Each author uses non-English words and figurative language.
Explanation:
The given question refers to the following excerpts from <em>Take the Tortillas Out of Your Poetry</em> and<em> </em><em>Speaking Arabic:</em>
-
My friend had concluded that if he took his language and culture out of his poetry, he stood a better chance of receiving a fellowship. He took out his native language, the poetic patois of our reality, the rich mixture of Spanish, English, pachuco and street talk which we know so well. In other words, he took the tortillas out of his poetry, which is to say he took the soul out of his poetry.
-
At a neighborhood fair in Texas, somewhere between the German Oom-pah Sausage Stand and the Mexican Gorditas booth, I overheard a young man say to his friend, "I wish I had a heritage. Sometimes I feel—so lonely for one." And the tall American trees were dangling their thick branches right down over his head.
We can see that both authors use non-English words and figurative language. In the first excerpt, there are words <em>pachuco</em> (from Mexican Spanish) and <em>tortillas </em>(from Spanish). In the second, another Spanish word is used - <em>gorditas</em>.
The term <em>figurative language</em> refers to an unconventional way writers use words in order to convey a complicated meaning and make their writing more colorful. An example of figurative language from the first excerpt is: <em>In other words, he took the tortillas out of his poetry, which is to say he took the soul out of his poetry</em>, and an example from the second is:<em> And the tall American trees were dangling their thick branches right down over his head.
</em>