What an amazing day! It is supposed to rain again tomorrow, were not surprised by a little bad weather.
1. "The trees' leaves waved in the wind" This is personification, the translation would be that the leaves are simply swaying as the wind is moving across.
2. "The girl giggled evilly like hyenas stalking their prey" This is a simile, it uses "as" or "like".
3. "He was basically a roadrunner in the race!" Metaphor is like a simile, but it doesn't use "as" or "like".
The sentence that uses the underlined word correctly is
<span>Because they had bad colds, the sisters couldn't perform their dance very well
its correct because it is correct and uses correct word
so i conclude option A is correct
hope it helps</span>
Answer:
Wackadoodle describes someone or something as eccentric, wrongheaded, bizarre, or foolish, generally in an amusing way and with a mildly dismissive tone.
Explanation: