You can google and translate it into spanish
Answer:
Anoche volví de mi viaje a Disney World. Viajé con mi mamá, mi papá y mi hermana. Recorrimos todos los parques y comimos muy rico todos los días. El viaje de regreso fue largo y agotador pero igualmente lo disfruté mucho. ¡Por fin conocí Disney World!
Explanation:
The text is about a family trip to Disney World. It's written in the preterite tense. You use the<u> preterite tense</u> when you want to talk about actions completed at some point in the past.
The<em> regular preterite verbs</em> in the text are volví, viajé, recorrimos, comimos, disfruté and conocí. The only <em>irregular verb</em> is fue, which is the preterite form of ser.
Spanish cognates are words that are spelled the same and have the same meaning in Spanish. But sometimes the pronunciation IS DIFFERENT.
Pure cognates are spelled exactly the same in both languages, but pronounced differently. Some words are actor (ahk-tor) or natural (naht-oor-ahl).
True spanish cognates are spelled almost the same but have the same meaning in both languages, like accidente (accident) and elephante (elephant)
False cognates have the similar spelling and origin but totally different meanings.
Example: Anciano means elderly man, not ancient.
Hope that helped! I take Spanish so if you need help, please contact me!! ^_^
I love a debryanshow and a kimberly is a type of rice.