Answer:
<u>The key details that contribute to the irony in the poem are the following:</u>
*The things that are considered no death, are the ones are not breathing or living.
*Even a pebble lies in a roadway, still it never experiences death. *No matter how grasses are cut, they still grow in the same place.
*Brooks, even though its flow is not that much, still you can see it come and go.
*Despite all these things that are not living, they do not fade nor die. But since a human is strong and wise, makes it the reason why it dies.
Explanation:
The irony in Louis Untermeyer's poem is given by the fact that those things that have no awareness of themselves, like pebbles and dust or sand and streams, live forever. Because that which is not alive cannot die. On the contrary, man, who is strong and intelligent, who is aware of himself and all the things around him and wants to live forever, eventually dies.
Answer:
passive is NOT a type of verbal.
Explanation: hope this helps
Answer: Translating the demotic text on the Rosetta Stone took the work of many scholars.
In this text, the author mentions that Heinrich Karl Brugsch was the first scholar who truly understood the symbols in the demotic passage. However, he also claims that the scholar developed his work after other scholars such as De Sacy, Akerblad, Young and Champollion had made some progress with it. Moreover, he states that Dr. J. J. Hess published an even more detailed version of it. This supports the idea that translating the Rosetta Stone took the work of many scholars.
Answer:
she died in 45 years i dont know how